Gigi’s Korean name is Jisoo (지수).
If you look it up, you’ll find it means wisdom, intelligence, and water — things that move, things that adapt, things that nourish.
The name came from Youna. We’d been going back and forth for months, trying to find something that felt right in both Korean and English, something that wouldn’t get mangled at the playground or butchered in a classroom roll call.
Jisoo felt like the one. It’s soft to say. It has weight without heaviness. And in a culture that puts so much meaning into names, it checked every box Youna cared about and most I didn’t know existed.
The nickname
We call her Gigi because it’s what her grandmother says when she tries to say Jisoo. It’s affectionate and it stuck — the way these things sometimes do.
Where the brand came from
Baby Jisoo wasn’t a business plan. It started with a simple frustration: we couldn’t find Korean baby handkerchiefs in Australia.
Every time someone visited from Korea, they’d bring back packs of these gorgeous little cotton handkerchiefs — pastel patterns, impossibly soft, packaged in a way that made you feel like you’d been given a gift rather than a product.
When they ran out, there was nowhere to buy more. No Australian stockist. Nothing on Amazon that matched the quality.
So we became the stockist.
What it means
Jisoo means wisdom. In this case, the wisdom was simple:
If something beautiful and useful doesn’t exist where you live, figure out how to bring it there.
The baby handkercheifs were the product. But the real thing we’re building — the reason to care about a company named after one kid — is the space between two cultures. The Korean appreciation for quality and the Australian appreciation for no-nonsense usefulness.
That’s where this lives. And that’s what it’ll stay about.
Baby Jisoo. Korean handkerchiefs for Australian babies. Find us on Amazon.